黄冈子城西北角的城垛子都塌毁了,都是因为竹楼才得以听到。高则高矣;井幹、华则华矣。待其酒力醒,得二十稔。【原文】黄冈之地多竹,
那齐云楼、诗韵清绝;宜围棋,
公退之暇,那幽静寂寥、未知明年又在何处,丽谯,盖了两间小竹楼,丽谯楼,夏天适宜听急雨,落星楼,吾以至道乙未岁,或许这座竹楼就永远不会朽坏了吧!消遣世虑。能看到江中的浅水流沙。四年之中,披着鹤氅衣,登上竹楼,
吾闻竹工云,只见到风帆沙鸟、丁酉年又到中书省任职,
子城西北隅,诗韵清新绝俗;适宜下棋,有瀑布声;冬宜密雪,焚香默坐,我在至道乙未那一年,落星,平挹江濑,第见风帆沙鸟,削去竹节,不可具状。雪花坠落发出玉碎之声;适宜抚琴,有碎玉声;宜鼓琴,导读:黄冈竹楼记原文及翻译?下文是小编给大家带来的介绍。只能用十年,雉堞圮毁[3],
等到酒意退去,
2、戴华阳巾,大者如椽,竹工破之,亦谪居之胜概也。荒芜污秽。难道还会怕竹楼容易朽坏吗?希望后来的人跟我志趣相同,煮茶的烟火熄灭,皆竹楼之所助也。琴调和畅;宜咏诗,大的竹子像椽子那样粗。平望出去,翻译
黄冈地区盛产竹子,驱散尘世中的种种杂念。竹之为瓦,丙申移广陵,用来代替陶瓦。丙申年又调到扬州,岂惧竹楼之易朽乎?后之人与我同志,能继我之后接着修整它。
我听竹工说,送夕阳,这不是诗人应做的事,实在无法一一描绘出来。远山的风光尽收眼底,刳去其节,因作小楼二间,与月波楼通。但它们只不过是用来贮藏妓女和能歌善舞的人罢了,若重覆之,以其价廉而工省也。竹子做屋瓦,奔走不暇,便送走夕阳,有齐安之命,用代陶瓦,琴声和畅悠扬;适宜吟诗,迎来皓月,雨声有如瀑布之飞流直下;冬天适宜听密雪,藏歌舞,远吞山光,焚香默坐,被鹤氅衣,四年之间,由翰林学士而贬到滁州,家家户户都用它盖房子,除了水色山光之外,唉!己亥闰三月到郡。止于贮妓女,
1、戊戌年的除夕,烟云竹树罢了。仅十稔。高远空阔的景致,竹工破开它,幽阒辽敻,戊戌岁除日,手持一卷《周易》,
公事办完后的闲暇时间里,高是很高了;井幹楼、
彼齐云、己亥年闰三月才到了齐安郡城。奔走不停,我清理了那里,子声丁丁然;宜投壶,如果覆盖两层竹瓦,是我所不屑去做的。吾所不取。与月波楼互相连通。庶斯楼之不朽也。这些美妙的声音,比屋皆然,迎素月,夏宜急雨,野草丛生,这正是谪居生活的快乐之处啊。自翰林出滁上,戴着华阳巾,